投稿

2024の投稿を表示しています

ブログの引越し

10年以上使用してきた本ブログ、昨年末から、画像がアップデートできない不具合が続いていましたため、今回ブログをお引っ越ししました。 私たちの新しいブログは、今後は下記アドレスからご覧になれます↓ The Sakura Diaries  https://note.com/easy_dove8882 みなさま、これまでご覧いただきありがとうございました。 これからは、上記アドレスから更新していきますので今後とどうぞよろしくお願いいたします!

五分咲き?

イメージ
ダンス練習後に櫻井と夜桜を観ました🌸 あと数日できっと満開ですね💖  写真は櫻井が撮りました📱

練習後のはらぺこ

イメージ
夜の練習が終わり、 2人共お腹がぐーぐーと鳴りました。 練習すると、頭頂部から足指まで熱くなります。 ダンスの効果は本当にすごいですよね。 お腹が空き過ぎて、 帰りにインド料理🇮🇳 ↑ナンが30センチくらいある😮 櫻井はマトンカレー🍛 生春巻きとサラダ🥗も付いてきました。 お腹いっぱい食べ過ぎて しばらく動けなくなりました。 冬眠する前の動物も きっとこんな感じかも。

ステキなお土産

イメージ
ダンスの生徒様から 香港旅行のお土産を頂きました! 嬉しいです💖 お心遣いありがとうございます😊🩷

夜のお散歩

イメージ
櫻井とベトナム料理を食べた後、 雨上がりの街を散歩しました。 私達が昔所属していた小嶋鉄治ダンススタジオがあったこともあってか、思い出に彩られた日比谷界隈を歩くと心が落ち着きます。 誰もいない舞台のようで、ふざけてパシャリ。 有楽町 日比谷 東京の夜景を楽しみました👫

腕の重さは、自分の背中で支える

イメージ
ダンスを踊っているとき、 相手に「重い!」と言われたことはありませんか? 昨日、ご自身のダンスのパートナーさんに「重たい」と言われショックを受けてこられた男性の生徒様から相談を受けました。 通常このブログでは、ダンスについては、上から目線になるのが嫌で、あまり書かないようにしています。 しかし、「相手の腕や手に悪気なく自分の体重をかけてしまう」問題は、実は多くの方が抱える課題の一つであり、以前私も通った道ですので、 私がイギリスやイタリアの師匠から受けた愛のムチも含め、以下少しですが、アドバイスを書きたいと思います。 私と櫻井のイギリス人コーチャーは、私が人生で最も尊敬する方の一人ですが、 知らず知らずのうちに私がコーチャーの腕に体重をかけてしまうと、踊っている最中ですら、手を離して突き返されます。 ロンドンのスタジオで、私は遠心力で吹き飛んでしまったのを思い出します(笑) では、コーチャーは意地悪でそうしたのでしょうか? もちろん、答えはNOです(笑) 彼は私に、「自分の体重くらい自分で支えられなくてどうする?Tomoに体重をかけ続けて、身体を運んでもらう気なのか?」と私の目の奥に問いました。 その時に初めて私は、自分では「気づかず」に相手に体重をかけてしまっている、と言う事に気付きました。 コーチャーは私にこの点をしっかりと自覚させ、よりダイナミックで美しく踊れるようにするための「変化の鍵」をくれたのだと思います。 一般的には腕の重さは、もちろん体重によっても変わりますが、大体3キロから4キロはあると言われています。 ダンスは1曲3分半です。肩より上に3-4キロの重りを持ち上げキープしたまま、踊り続けられますか? ダンスには、回転の内回り•外回りに加え、回転の量、遠心力、ドライブの方向や量のコントロール、アンカーの位置など、加味しなければならないことが山程あります。 ダンスレッスン=「物理のクラス」なのでは?と錯覚することもしばしばです(笑) その中で、男性も女性も、自分の背中の筋肉で、しっかり自分の両腕の重さを支え続けなければならないのです。 これは容易なことではありません。 ただ、この身体能力を鍛えてこそ、踊りの技術が活きてくるように思います。 「物干し竿に引っかかる洗濯物」のように、踊る相手に知らず知らず自分の体重をかけてしまうこと=自分の力でバランスが取

生徒様からのお花💐

イメージ
ダンスの生徒様から、  プロデモ後に素敵なお花を頂戴しました。 帰宅すると、蕾がみるみる開き満開に。 春ですね🌸 ありがとうございます😊

“She is my voice.”

イメージ
日英通訳者としての仕事は、常に新しいクライアント様との出会いでもあります。 「はじめまして」の方々とお仕事することは、常に緊張とワクワクの連続です。 通訳者は「実力ですべてが決まる」、大変厳しい世界でもありますが、 自分の実力次第では、どんどんチャンスを切り開いていくことのできる魅力があります。 先日、ベルギー企業の通訳を4日間行いました。 今まで馴染みのない業種でしたので、出来る限りリサーチして臨みました。 ありがたいことに、そのベルギー企業の方が、私のことを毎日“She is my voice.”と周りの方に話されていて(笑) さらには「彼女をベルギーに連れて帰りたい」とまで言ってくださっていたと人づてに伺いましたので、 とりあえず通訳として合格ラインには達したことができた模様です。 驚いたのは、今回関わらせて頂いた方々の教養の深さでした。書くと長くなるので割愛しますが、本当に勉強させて頂くことが多く、刺激的で興奮の連続でした。 余談ですが、ベルギーの方は本当に背が高い方が多く、2メートル近い方もいらっしゃいまして、165センチの私は一人だけまるで子供のようでした(笑) 今後は海外出張も増やし、世界を飛び回る通訳になりたいと願っています。 そのためには、日々怠らず研鑽を積まねばなりませんね。

15周年ダンスパーティ

イメージ
3月17日、ハイアットリージェンシーホテルにて開催された「正藤ダンススクール15周年記念パーティ」に賛助出演して参りました。 プロデモは、ワルツを踊らせていただきました。 正藤先生と智子先生には、日頃から大変お世話になっておりまして、私達は勝手にお兄様、お姉様とお呼びしてお二人をお慕いしております。 15周年おめでとう御座います㊗️🥳 大変盛大で素晴らしいパーティでした。 生徒様のスローフォックストロットのデモ🕺💃も大成功でしたので、本当に本当に良かったです🌟 お食事もシャンパンも美味しくて🍾完食💖 こちらは、共演させていただいた藤原先生カップルと共に贈らせていただいたお花です。 ありがとうございました😊

勉強会と新年会

イメージ
先日、表参道アニヴェルセルで開催された、勉強会&新年会に行ってきました。 人前に立つ、という仕事をしている以上、言葉の選び方や話し方については、本当に勉強がつきません。 大先輩のお姉様やお兄様に親切に教えていただきながら、色々学ばせて頂き、大変有意義な機会でした。 みなさま多才な方達で、刺激を多く頂きました。 私はまだまだヒヨコ🐣ですが、頑張りたいと思います! I recently went to a study session & New Year's party at Anniversaire Omotesando. As an interpreter, I have a lot to learn about how to choose words and how to speak. It was a very meaningful opportunity for me to learn a lot while being kindly taught by my senior sisters and brothers. They are all very talented people and gave me a lot of inspiration.

受賞

イメージ
本日、TOEIC 成績優秀者に送られる、 IIBC AWARD OF EXCELLENCE を受賞しました。 英語は大変奥が深い言語ですので、今後ラテン語も含めて、「言葉」というものを探求していきたいと思います。 Today I received the IIBC AWARD OF EXCELLENCE, which is awarded to the highest achievers who meet certain criteria in the TOEIC test. Both English and French are profound languages, and I would like to explore the linguistic journey, including Latin.

イメージ
雪の東京。 一番寒い2月に突入しましたね。  雪が舞う歌舞伎座は風情があって思わず写真を撮ってしまいました。 この日は大事なアポがありまして、銀座へと向かいました。 日本の地下鉄は非常に優秀で、雪にも関わらず時間通りに着けました。海外ではほぼ在り得ないことですよね。 なぜならロンドンの鉄道は全くと言っていい程、当てにはなりませんでしたから(笑) 都内は夜には数センチの積雪となりましたが、私はかなりギリギリセーフで帰宅出来ましたので、あまり雪の影響はありませんでした。 最近は、今の自分の能力を超える仕事にトライさせて頂き、本当に刺激的な日々を過ごしています。 脳をフル回転させることによる疲労が凄すぎて、食欲がなくなることも…。 自分の能力の限界を飛び越えられる、というのは、殻を破ることが出来るチャンスですからワクワクする一方で、ある地点でポキッと挫折しないように気を付けないといけないので、もはや自分との闘い、ということになるのでしょうか。 しかし、海外のダンス競技会や鬼コーチのトレーニングキャンプで何年間も自分の心身を鍛えてきた経験が支えてくれるはずなのなので、新しいチャレンジもきっと乗り越え日々進化して行くことが出来ると信じています。 “Knowledge is The Most Powerful Weapon.”「知識は最強の武器である」という、このフレーズが好きです。今後、さらに勉強していこうと思います。 Tokyo had snow two days ago. Isn't February the coldest month? The Kabuki-za theatre, surrounded by snow, was incredibly picturesque, and I couldn't resist snapping a photo. I had an important appointment meeting that day and made my way to Ginza. The Japanese underground system is highly efficient, allowing me to arrive on time—an experience almost unimaginable abroad. In

豆まき?

あ、今日は節分だった! と言うことに、先ほど気がつきました。 ここ数年間、ずっと豆まきをしておりません。 遠い昔の事なので、記憶が曖昧なのですが、幼い時にある童話を読みました。 そのお話の中では、ある小さく優しい心を持つ鬼が、その住み着いている家にいる小さい男の子を、誰にも存在を気づかれずに、ずっと守り続けている、というお話でした。 しかし、その鬼は、その家の風習である節分の豆まきによって、結果的に追い出されてしまうことになるのです。 その後のストーリーは覚えていませんが、確か、雪の寒い中を、その小さな鬼は彷徨っていたような気がします。ずっとその家を守っていたのに、節分の行事によって追い出されてしまう哀れな姿や不条理さに、私の胸は痛くなったのを思い出します。 以後、節分の日を迎えるたびに、このお話を思い出すのですが、私が数年間豆まきをしない理由には、ただ節分の日を忘れているという理由が80%ですが、このような小さい鬼がもしもいるなら、追い出すのはかわいそうだという、幼い時に感じた思いが20%どこかに残っているような気もします。 いずれにしても、本日の豆まきはタイミングも逃しましたし、家に豆もありませんので、無しとします。 明後日は雪になるようです。 交通機関が乱れたりしないよう祈りつつ、足元が滑らないよう、どうぞ皆様もお気をつけください。 Oh, today was Setsubun! I just realized it.  We haven’t done bean-throwing for the past few years. A long time ago, my memory is a bit fuzzy, but as a little girl, I read a fairy tale.  In the story, an ogre with a small, kind heart protected a little boy in the house, unnoticed. However, the ogre is eventually driven out by the family’s customary Setsubun bean-throwing. I don’t recall the story after that, but I thin

通訳の「相棒」

イメージ
今日は英→日、日→英の通訳をしました。  通訳中は、頭の中が常に高速回転している感じで、終わった後は、疲労感(心地よい疲れでもあります)でしばらく動けなくなります。 なので、終わった後は、エクレアを大量に食べました(笑) 通訳には、高いリテンション能力や早いメモ取りの技術も要求されます。 そして、今回、私には新たな「相棒」として、このアイテムが加わりました。 このペン✒️、憧れの同時通訳者の方の真似をしました。素敵なデザインと、滑らかな書き心地が特徴で、素早いスピードでメモが取れるので、重宝します。日本製の文房具は、世界最高峰の品質ですよね。本当にすごいです。 しかし、私は通訳中にメモした殴り書きの自分の字が読めなくなってしまい、非常に焦りました。 通訳は毎日が勉強です。 やればやるほど、課題を突きつけられる感じです。当たり前ですが、日々、研鑽を積むことが大事ですね。 Today, I did some interpretation, translating from English to Japanese and vice versa.  During the interpretation, my mind was constantly spinning, and afterward, I experienced a sense of fatigue (though it's a pleasant kind), making it hard to move for a while.  So, after finishing, I indulged myself in a large quantity of eclairs 🍫😛 Interpreting demands high retention skills and quick note-taking techniques.  I adore this pen ✒️, it's my new sidekick. The design is fantastic, and the writing is swift and smooth, making it priceless for quick notes. Japanese stationery truly stands out for it

今日はバレエの日🩰

集中したい時や思考の整理をしたい時など、バレエのバーレッスンが私には一番のメンテナンス方法です。 本日は、新国立バレエ団の先生から90分間、みっちりと丁寧なご指導をして頂きました。 最新の解剖学に基づく足のケアの仕方に始まり、体重移動、骨盤の傾き、引っ張り合いの感覚、立ち方と重力、指先の表現まで細かく身体に向き合えました。 最近はかなりの忙しさに目が回りそうな毎日。 今日はしっかり自分の身体に向き合えて良かったです。 私ももっと勉強したいと思いました。 私のブログは海外からの生徒様もご覧になってるので、英語でも書こうと思います。 When seeking concentration or organizing my thoughts, ballet barre lessons prove to be the most effective method for maintaining focus.🩰 Today, I received a thorough 90-minute instruction from a teacher affiliated with the New National Ballet Company.  Beginning with the latest anatomical insights on foot care, the session intricately addressed various aspects of body awareness, encompassing weight distribution, pelvic tilt, sensory engagement, posture, gravitational alignment, and nuanced fingertip expression. Amidst my busy schedule, which often leaves me feeling somewhat dizzy, I am grateful for the opportunity to connect with my body more profoundly today.🩷 Additionally, I have a keen desire to delve further into my

“Nanny” のような数日間

イメージ
櫻井が珍しく体調を崩しまして、私は数日間まるで大きな子供の“Nanny”になったかのような時を過ごしました。 櫻井の体調は回復し、今は横でチョコレートアイスを食べています(笑) 私がイギリスで肺炎になりかけた時、櫻井が看病してくれたので、今回は恩返しです(笑) とはいえ、私には仕事や沢山の試験も控えていますから、両立は結構大変でした(笑) 櫻井が寝込んでいたので、家には他に話し相手もいなく結構退屈だったので、気分転換に英国文学の世界に深く嵌り込んでいました。 私はアーサーコナンドイルの「シャーロックホームズ」、シャーロットブロンテの「ジェーンエア」、エミリブロンテの「嵐が丘」が好きです。 「え!暗っ!」とか言われそうですが(笑) 近くの図書館に行き、原書を借りてきては、どっぷりその世界に浸り、また、英文学研究の先生方がお書きになった時代背景の解説本を読んだり。 小説は、原書の私の解釈と日本語翻訳本との間に、ニュアンスの乖離や温度差があるので、筆者の息遣いを間近に感じられる原書で読みたいのです。 また、大学の時からずっと惹かれていたラテン語の勉強をしたりしていたら、すっかり楽しくなってしまい、学びたいことがまた沢山出てきてしまいました。

早稲田大学へ

イメージ
本日は大切な用事を済ませに早稲田大学へ。 落ち着いた街中にある 広々とした素敵なキャンパス 近くにお洒落なカフェも 周りにちらほらと。 こちらは早稲田大学のカフェ 早稲田のアイテムも購入できるようです。 焙煎コーヒーのカフェも 早稲田って、マスコットもあったのですね。 今度、櫻井と探索してみようと思っています。

「奥ゆかしさ」の真似っこ

昔々の日本では、「夫の影を踏まないように3歩下がって妻はついて行った」そうです。 コレが事実なら、2024年の今ではもはや信じられないようなお話しですが、ちょっと「どんなものかやってみよう」という気になりまして、先日試してみました。 櫻井のあとをやや遅れて付いて歩いていくと、 「さおり、俺の横歩いて!」と櫻井に言われました。 もし、これが200年前だとすると1824年の江戸時代ですから、同じように、櫻井と歩いていたらとしたら、その時、彼は同じ考えをしたでしょうか? 私達は、時代や社会の考え方に少なからず影響を受けるものではありますが、少なくとも櫻井が妻の私に「奥ゆかしさ的」のカケラすら求めていない夫だと知り、心から安堵しました。

「フレイル」増加

イメージ
レッスン帰り、何気なくiPhoneを見ていると、 フレイル状態の40~50歳代増加 のニュースが目に入りました。由々しき事態ですね。 右記事によると、コロナ禍の生活環境の変化が一因のようですが、「定期的な運動、十分な睡眠、栄養バランスの取れた食事など、プレフレイルの予防につながる行動」の重要性がお医者様の説明と共に書かれていましたので、ぜひ健康にご興味ある方は一読してみてください。 私は、ダンス、ピラティス、通訳の仕事等で、様々なバックグラウンドをお持ちの方々にお目にかかるのですが、 男女や年齢を問わず、私が「すごくカッコいい!」と思う方々は、自分の身体に責任を持って向き合っておられる方々です。 例えば、ダンスやトレーニング等で、コツコツと地道に心身の両面を鍛えておられる方は、姿勢や立ち方の見た目だけでなく、中身も凛として素敵な方が多いです。 したがって、私自身、「気の抜けたような姿」を晒す訳には参りませんから、ずっと生徒様のお手本でい続けられるよう、精進しつづけたいと思っています。 ダンスも通訳も体力は最重要項目ですので(笑)

櫻井とインド料理へ🇮🇳

イメージ
私のピラティスレッスンの後、 櫻井と銀座で合流し、絶品インド料理へ🍽️ 私達が着いたのは2時半頃。 ランチとしては遅い時間でしたが たくさんの人が列を作って並んでいました。 私はほうれん草とチーズカレー 櫻井はマトン+トマトカレー 絶品タンドリーチキン チャイ〜🩷 昔、インドへ行った時、インド人の友達が全てアレンジしてくれたのですが、宿のおじさんが毎朝温かく甘いチャイを入れて起こしてくれたのを思い出しました。 懐かしいです。 今回のお店の雰囲気も可愛くて、スタッフの方たちのサービスもすごく行き届いていました。  銀座のインド料理店のお店はコチラ。 グルガオン🇮🇳インド料理店 おススメの人気店です。

トレーニング

イメージ
ダンベルとバーベルの最強軍団に囲まれて、 幸せな気持ちで筋トレ🏋️🏋️‍♂️(笑) 私は上半身に筋肉のボリュームが欲しくて、 臀部と下半身はさらに引き締める必要がありまして。 周りはマッチョなお兄様達が必死なトレーニングをなさっているので、メラメラ対抗心が燃えてきます🔥 誰もいない隙にジムをパシャリ📸 櫻井は、バーベルを上げると翌日にはスパイダーマンみたいな身体に変わりますが(ズルい!😎) 一方、女性の私はどうしても筋力が目に見えてつくまで時間がかかってしまうのです。 男性はすぐに筋肉がメキメキつくので本当に羨ましい限りです。

バレエ🩰2024踊りはじめ

今日はバレエ🩰の今年初のレッスン 関節と関節の間のスペースを感じたり、骨や筋肉に意識を向けながらの、集中の90分。 私は地味なバーレッスンが好きです。 自分のカラダの声に意識を向け、背骨の椎骨や太もも裏の細かい強張りや骨盤まで踊っているうちに調整されていく気持ち良さ…。 身体に向き合っている真剣な方々や身体の感覚に敏感な方々とのマニアックな解剖学トークやニュアンスでの身体感覚の情報共有も大好きです❤️ バックの中から骸骨の模型や骨盤キーホルダーを出したりすると、生徒様からギョッとされることも多いですが、祖母が骨や筋肉の専門家だったこともあり、これはDNAだと思います。 いずれにしても、「自分の身体に向き合っていくと、身体は徐々に変わりますから、自分のカラダを大切にして、決して諦めないで!」ということが言いたかっただけの日記になりました。 では。

心機一転

イメージ
以前、贈り物でいただいたBVLGARIの時計。 ペールピンクのベルトが擦れてきたので、今回フクーシャピンクのベルトに変えました。 写真だと赤っぽく見えますが、濃いピンク🩷 新年に気分が新しくなりました。 ベルトを交換したのは、池袋西武百貨店9階の池袋LOFT内On timeという腕時計屋さんで、スタッフのお姉さまが大変親切で、はじめから終わりまで素晴らしい接客対応をしてくださいました。 時計も沢山販売されていますし、壊れたら修理もその場でしてくださいます。 On time Homepage 顧客の大切なものを大切にできるって素晴らしい👍 ではまた。

謹賀新年

イメージ
あけましておめでとうございます🎍⛩🌅 2024年がみなさまにとって良い一年になりますように。 櫻井と護国寺へ初詣へ。 明治神宮前での 親戚一同のディナー🍽️帰り、表参道を歩きました。 今日4日から私は仕事初め。 今月も仕事がびっしりの日々ですが、体調を崩さないように、より気を引き締めて頑張ります💪